19 avril 2021Una Congregazione è sempre segnata dalla vita comune. E questa non è una vita comune soltanto esteriore, ma è vita comune di pensieri, di sentimenti, di indirizzo, di attività, cioè una vita comune che abbraccia tutta la nostra giornata e tutta la nostra vita religiosa (FSP59, p. 193).
19 avril 2021Una Congregación está siempre marcada por la vida común, que no es tal solamente en lo exterior, sino vida común de pensamientos, de sentimientos, de rumbo, de actividad, o sea una vida común que abraza toda nuestra jornada y toda nuestra existencia religiosa (FSP59, p. 193).
19 avril 2021A Congregation is always marked by community life. And this is not only an external life in common, but it is a common life of thoughts, of feelings, of direction, of activity, that is, a community life that embraces our whole day and our whole religious life (FSP59, p. 193).